[ad_1]
福克纳与海明威:揭示《岛上书店》中的古典名著与文化渊源
狄拉克曾说,文化通过影响我们的思想和观念,影响我们的美德和职业道德,提升了我们的智力和情感。而作为文学创作的核心,在文化的基础上衍生出古典名著和文学经典,更是文化价值的象征。究竟古典名著和文学经典对于文学创作有着怎样的重要作用?同样,纽约时报畅销书《岛上书店》是如何将福克纳与海明威的古典名著和文化渊源引入作品中,在文学创作的角度上体现文化的价值呢?
福克纳是世界文学巨匠,是美国南方文学史上的传奇人物。他描绘了一个鲜活的南方世界,善良、勇敢、真诚、坚韧的人物形象卓然可见。而他的艺术手法,更是被视为美国现代文学的里程碑。而在《岛上书店》中,作者 是如何将福克纳的古典名著和文化渊源融入到作品中呢?
首先,我们可以看到,小岛的书店主人帕默尔会用福克纳的名言去引导他的客人思考,并邀请他们一起研究福克纳的文学作品。例如《荣耀之光》中 “ Walk on,compson ”。再如他在向一位客人解释 “ The Sound and the Fury ”时,如是说 “ The challenge of Faulkner is just to put one word after another in the right order,or to be more accurate, the right order for a sound or rhythm or a meaning that reveals itself slowly,or not at all, in layers of longing and remembrance ”。他用语言的傻白甜与真诚,表达了一种对福克纳文学作品的深深喜爱,是一种文化的殷切期待。
其次,作者在作品中刻意塑造了福克纳的形象。电影版的《岛上书店》中,帕默尔的画像便是勾勒出了福克纳的面容。而在小说中,本杰明博格曼先生抵达小岛并踏进唯一的书店,了解到帕默尔已经去世了。在抵达书店的路途中,他不时地回顾此前对帕默尔的实名付几何和欣赏。而这位帕默尔也被赋予了许多福克纳的影子,如蒙上布条的墓碑,正是 “As I Lay Dying” 中 Deborah’s Tull ’s death 和 burial 的隐喻。这种福克纳的影子的拼凑,也是一种对于高深文化的体现,是对于文化的一种认知和回应。
海明威,在古典名著中也留下了深刻的印象。他在文学史上的地位,与福克纳相同,都是一位享有盛名的文学大师。他的作品代表了美国文学传承的经典之一,影响了许多年轻一代的写作观念和文化表达。
同样在《岛上书店》中,我们也可以看到海明威的影子。书店主人帕默尔成为了小说的教育者,不但用福克纳引导客人思考,也用海明威的作品来教授他们人生的道路。例如,当一位女孩准备前往时尚杂志社,却因为压力而疲惫不堪时,帕默尔就引用了 “ The Old Man and the Sea ” 中男主人公桑提亚哆所说 “ But man is not made for defeat,” a line which I translated as ‘a man can be destroyed but not defeated’ “。这种影射也展示了海明威文学作品的价值所在,正是打动人心和鼓舞人心的强 大感染力。
另一位主人公海莉在小说中,也不断提及《丧钟为谁而鸣》里斯佩因托在西班牙内战期间的思想认识。丧钟为谁而鸣,其实是讲述一个美国志愿军参与西班牙内战,对人们痛苦生活的挚爱和声援。海莉象征着这种强大而感人的意志力。她遵从自己的心愿,放弃了朝阳似火的大都市,在偏远小岛经营书店。她的行为,与斯佩因托和书店主人帕默尔一起,构建出一个追寻真理与美好人性的完整区域。这种区域,也体现了 海明威文学作品和思想内核的真谛,衍生出文化价值的真实内核。
总之,《岛上书店》作为畅销书,其中对古典名著和文学经典的运用,不仅仅是文化的表面展示,它蕴含着对于文化的深层理解和价值拾取。它的文化价值,在现代文学创作中,指导我们理解历史,领会文化向心性,提升我们审美眼光和创造思维。或许我们此时应当庆幸,当今时代文化的传承与历史的发展浩如烟海,浩大而 深邃,文学也许只拥有非常有限的可能性和贡献,但是,它在真正表达文化生命、如实地进入实体文化的领域方面,感性的领悟永远比理性的概念化更坚固和有力。
[ad_2]